Allen Hibbard is Professor of English and Director of the Middle East Center at Middle Tennessee State University. He has written two books on Paul Bowles (Paul Bowles: A Study of the Short Fiction, 1993, and Paul Bowles, Magic & Morocco, 2004), edited Conversations with William S Burroughs (2000), and published a collection of his own stories in Arabic (1994). His research and teaching interests include modernism, postmodernism, literary theory, the novel, translation, transnational movement, and globalization, with a focus on interactions between the United States and the Arab world.

Anabela Duarte is a researcher in American Studies with a PhD in Paul Bowles literature and music. She holds a BA and an MA in Anthropology and in Comparative Literature. She studied singing, dance, music and theatre with many portuguese and foreign artists and teachers, and works as an independent singer, composer, producer and music/arts researcher. She was an FCT fellow and is a researcher at ULICES (University of Lisbon Center for English Studies).

Andrew Hussey is Professor and Dean of the University of London Institute in Paris (ULIP). He writes regularly for the The Guardian, Observer and New Statesman. He is the author of Paris - The Secret History (2006). His latest book is called The French Intifada - The Long War Between France and its Arabs (2014)

Andrew Martino received his Ph.D in comparative literature from Binghamton University in 2003. Since 2005 he has taught global literature at Southern New Hampshire University (SUNY) in the United States. He maintains an active scholarly agenda with a focus on contemporary world literature, and the contemporary novel in particular. He is currently associate professor of English at Southern New Hampshire University and since 2010 he has served as the director of SNHU’s University Honors Program.

Benjamin J. Heal is writing a PhD thesis entitled « Paul Bowles and William S. Burroughs' Literary Works: The Transatlantic Influences of Existentialism, Surrealism, Primitivism and Film Noir » at the University of Kent, supervised by Professor David Ayers. His Masters thesis « Novel or Anti-Novel? An Examination of Narrative Strategies in William S. Burroughs’ Naked Lunch » was awarded a commendation. He is also a published poet and short story writer, with an interest in experimental and science fiction, an executive member of the European Beat Studies Network and organized a multi-platform event in the UK as part of the worldwide Nakedlunch@50 celebration in 2009.

Bouchra Benlemlih is Full Professor at the English Department, Ibnu Zohr University, Agadir, Morocco. She received her Doctorate (1992) in semiotics from Toulouse le Mirail University, France. She was a visiting scholar at OSU. She received another Ph.D in American Studies from the University of Nottingham, GB.

Benlemlih’s research has involved a sustained exploration of American Studies, namely Edgar Poe and Paul Bowles’ writings on Morocco. She has presented papers for international conferences in Morocco and abroad. She is currently a member of ACLA. She supervises Doctoral dissertations in ‘Race, Ethnicity, and Alterity’ in Literature and Culture.

Carole Blankenship, soprano, is Associate Professor of Music at Rhodes College in Memphis, Tennessee. Dr. Blankenship is heard regularly in recitals, chamber music concerts, oratorio performances, and solo recitals nationally and internationally. Her research is in American song, particularly the songs created under the supervision of the Federal Music Project 1935-1940. She and Irene Herrmann have co-edited Paul Bowles’s Three Songs from the Sierras and Cuatro Canciones de Garcia Lorca. Dr. Blankenship teaches voice and a writing seminar titled “Twentieth-Century American Music and Politics”. She currently serves the National Association of Teachers of Singing as Vice President for Artist Awards.

Christopher Sawyer-Lauçanno is the author of the first biography of Paul Bowles, An Invisible Spectator (1989), which was named a “Notable Book of the Year” by The New York Times. His other books include The Continental Pilgrimage: American Writers in Paris, 1944-1960; E.E. Cummings: A Biography; The World’s Words: A Semiotic Reading of Joyce’s Finnegans Wake and Rabelais’ Gargântua et Pantagruel; and Les Mots Anglais. Among the many books he has translated are works by Rafael Alberti, Garcia Lorca, and Panait Istrati, as well as the Mayan Books of Chilam Balam. From 1982 until his retirement in 2006 he taught writing at the Massachusetts Institute of Technology. He is currently Visiting professor at Kadir Has University in Istanbul.

Clare Brandabur is an Assistant Professor in the Doctoral Program in Comparative Literature at Fatih University in Istanbul. Her areas of concentration are archetypal criticism, mythology, modernism, contemporary Arabic literature, post-colonial criticism, and human rights issues. Her PhD in Comparative Literature is from the University of Illinois, Champaign-Urbana. Dr. Brandabur has taught at Birzeit University in Occupied Palestine; Al-Ba’ath University in Syria (Fulbright); Bilkent University and METU Universities in Ankara; Bahrain University; Yarmouk University in Irbid, Jordan. She has published articles on Beckett, Joyce, Naquib Mahfouz, Graham Greene, Jean Genet, T.E. Lawrence, and Yaşar Kemal.

Christopher Leslie is an Instructor of Science, Technology and Media Studies at New York University's Polytechnic School of Engineering in Brooklyn, New York, and is codirector of the Science and Technology Studies program there. Chris's research considers the cultural formations that surround technology, science, and media in the 19th- and 20th-century United States. He teaches courses in science and technology studies, the international history of the Internet, the history of science and race, multicultural U.S. literature, modernism, and science fiction. In 2007, he took his doctorate from the City University of New York Graduate Center in English with a focus on American Studies. He is currently preparing a book manuscript based on his dissertation, tentatively titled "The Future Has No Known Competitor: Innovation in U. S. Science Fiction from Hyperspace to Hypertext."

Fernando Gomes is Assistant Professor at the University of Evora. He teaches French (Language and Culture) and American Literature. Research areas: French and American literature, Comparative literature. He obtained his doctorate with a thesis on Paul Bowles entitled “Diálogos com a alteridade nas obras literárias de Albert Camus e de Paul Bowles”. Relevant publications: “Eaux noires dans la ville de Michel Butor et de Raymond Chandler.” Ed. University of Evora, 2004, “Paul Bowles's first literary insight into the interaction with North-African alterity in 'Tea on the Mountain'”, in Mediterranean Studies, Vol. 20, nº I. Pennsylvania State U. Press, 2012. "Entre Prospero et Caliban: du caractère hybride de Camus." Paris: Le Manuscrit, 2012.

Francis Poole is a Film Librarian and Archivist at the University of Delaware Library. He first traveled to Morocco in 1973 where he stayed with a family in the Rif Mountains near Ketama. In 1979 he met and became friends with Paul Bowles while teaching at the American School of Tangier. In the 1980s he lived in Portugal and taught at the Universidade de Évora and the American Language Institute in Lisbon. He co-edited with Kevin Lacey, Mirrors on the Maghrib : Critical Reflexions on Paul and Jane Bowles and Other American Writers in Morocco. He has written on film for Salem Press and Dow Jones News Retrieval. His essay on Hollywood’s depiction of Moroccan Moulay Ahmed al-Raisuli in The Wind and the Lion, was published in The Arab-African and Islamic Worlds : Interdisiplinary Studies. A collection of his poems, Snakeskin Raincoat, was published in 2013.

Greg Bevan is an associate professor of English at Fukuoka University in Fukuoka, Japan. In studying Bowles, his aim is to bring new attention to an underappreciated oeuvre by moving past the Existentialist context in which it is often framed, and highlighting its relevance to current tensions between Islam and the non-Muslim world. His studies of Bowles’ novels and stories have appeared in The Journal of the American Literature Society of Japan and numerous other journals. He also contributed a study of the novelist Richard Ford to Postmodern America: American Novels of the 1980s (Tokyo: Kaibunsha, 2009), and his own fiction has appeared in Northwest Review, Salt Hill, and other American literary journals.

Isabel Oliveira Martins is an Assistant Professor in the Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Universidade Nova de Lisboa (Faculty of Social and Human Sciences, New University of Lisbon). She is also a member of several national and international literary associations. Holds a PhD in Contemporary American literature – ‘The Good War: Perspectives and contributions of the American Novel”. Her main research and teaching interests are connected to four areas – Anglo-Portuguese Studies (mainly British and American travelers in Portugal), Portuguese-American Studies, North American Literature and Translation Studies. She has published and taught in these areas since 1987.

Jennifer L. Campbell is Assistant Professor of Music Theory and History at Central Michigan University. She specializes in twentieth-century American music, focusing on composers Aaron Copland, Virgil Thomson, and Paul Bowles. Her current scholarship explores connections between music, politics, and cultural identity, examining the U.S. government’s use of music as a diplomatic tool in the early 1940s. She has presented her research at national and international conferences, is a contributor to the second edition of The New Grove Dictionary of American Music, and has a recent article on musical exchange and cultural diplomacy in the journal Diplomatic History (January 2012).

Kostoula Kaloudi is a Lecturer at the Department of Theatre Studies at the University of the Peloponnese. Her doctoral thesis concerns the relationship of the Greek cinema and history. She has contributed articles to academic reviews and she has participated in international conferences. She has taught courses on film at the Ionian University on Corfu, the Aristotle University in Thessaloniki and the University of the Peloponnese. Her research interests focus on the relationship of cinema and history, the representation of individual and collective memory in the cinema, and the cinematic techniques for narrating the past.

Krisztina Dankó graduated from Eötvös Loránd University, Budapest, pursued PhD studies at Kossuth Lajos University, Debrecen. She is Associate Professor at the Teacher Training College of the University of Reformed Theology in Debrecen, Hungary. She teaches various subjects in the Foreign Languages Department, including English and American literature. Her main field of interest is American drama, especially Tennessee Williams; her essays on Williams have been published in Spain, Serbia, Germany, Austria, Poland, Romania, and Hungary. She is also doing research in gay studies, gender studies, and moral philosophy. She had been member of the editorial board of the Hungarian Journal of English and American Studies for thirteen years.

Luis Hernández Mergal is professor at the Conservatory of Music of Puerto Rico, where he lectures on Music History, Musicology, Philosophy of Music and Ethnomusicology. His areas of research include the history of Spanish Renaissance music theory ("Francisco Salinas and Spanish Siglo de Oro Literature"), Puerto Rican twentieth-century music ("The Nationalist Movement: Campos Parsi, Amaury Veray, Luis Antonio Ramírez", "American Composers in Puerto Rico"), Caribbean traditional music ("The music of Afro-Caribbean Religions: Haitian Vodun and Cuban Santería"), and European music of the eighteenth century ("Bach's Well-Tempered Clavier", "The Piano Sonatas of Ludwig van Beethoven").

Maria Antónia Lima is an Assistant Professor who teaches American Gothic Literature at the University of Évora in Portugal. She coordinates a Master Course in Contemporary Literary Creations and is a member of the International Gothic Association and of the American Studies group at the University of Lisbon Centre for English Studies (Ulices). She was President of the Portuguese Association for Anglo-American Studies, has participated in some international gothic conferences and published several essays in international and national literary magazines. Wrote many literary reviews for two widely read Portuguese newspapers (O Independente e Público). Some publications include Tragic Emotion and Impersonality in Modern Poetry and a PhD thesis entitled “Brown, Poe, Hawthorne and Melville: Terror in American Literature”.

Nuno Marques after leaving the Portuguese Navy as a correspondent of the on board Tall Ship Sagres newspaper, graduated in North American Studies at the Faculty of Letters of the University of Lisbon where he held a Grant of University of Lisbon/ Amadeu Dias Foundation for research the Beat Generation. Having finished his Master in American Studies with the thesis Gary Snyder’s New Nature Poetic - Buddhism and Ecocriticism in his work, Nuno is a Scholarship Holder in the CILM Project - City and Insecurity in Literature and Media and works on Literature and Environment

Regina Weinreich is a co-producer/director on the documentary Paul Bowles: The Complete Outsider and a writer on The Beat Generation: An American Dream. The author of the critical study, Kerouac’s Spontaneous Poetics, she edited and compiled Kerouac’s Book of Haikus and wrote the introduction for Kerouac’s You’re a Genius All the Time. She has contributed to numerous essay collections and literary journals including The Paris Review, Five Points, and The Review of Contemporary Fiction. A professor in the Humanities Department at The School of Visual Arts, in New York, she is currently researching a book on William S. Burroughs.

Verena Mogl studied Historical and Systematical Musicology and Modern german Literature at the University of Hamburg. In 2007 she finished with a master’s thesis on the music and literature of Paul Bowles. Thereafter she worked as scientific assistant in the DFG-research project „Pauline Viardot“ at the Hochschule für Musik und Theater Hamburg. In 2010 she received a scholarship of the Gerda-Henkel-Foundation for her dissertation-project „‚Juden, die ins Lied sich retten‘ – Der Komponist Mieczysław Weinberg (1919-1996) in der Sowjetunion" [‚Singing Jews, lost Jews‘ - the composer Mieczysław Weinberg (1919-1996) in the Soviet Union].

Yoshiaki Koshikawa is a Professor of English at Meiji University, Tokyo. He is a co-editor and translator of the Japanese edition of "Paul Bowles Selection" published by Hakusuisha, Tokyo. He stayed in Tangier in early 1990’s for his « small talk » with Bowles and wrote a long essay of the talk in a Japanese journal. He has recently done a lot of fieldwork on the US-Mexico borderland and in Cuba to investigate the voices and songs of the historically « invisible » people. He published A Migrant Bird with a Guitar : En Alabanza de Poemas Chicanas (2007), and A Long Journey of a Chile Pepper : A Cultural Study on US-Mexico Borderland (2006). He is now a Santería priest in Cuba, preparing a book on Afro-Cuban culture and religion.

Younes Riyani El Assaad is professor of cultural studies at Abdelmalek Es-ssaadi University Tetouan, Morocco. His research project focuses on American representations of Morocco during the Protectorate period. He has published many articles in edited books and participated in national and international conferences. He is a member of the International Centre for Performance Studies based in Tangier, and a member of the research group of Performance Studies at the Faculty of Humanities Tetouan, Morocco.

Zbigniew Białas is Professor of English, Head of Postcolonial Studies Department at the University of Silesia, Katowice (Poland) and a prize-winning novelist. He was Alexander von Humboldt Research Fellow in Germany and Fulbright Senior Fellow in the USA. His academic books include Post-Tribal Ethos in African Literature (1993), Mapping Wild Gardens (1997) and The Body Wall (2006). His novel Korzeniec (2011) was awarded “Silesian Literary Laurels”, won the title of “Best Polish Prose of 2011” and was turned into a successful theatrical play. The second novel, Puder i pył, was published in 2013. Zbigniew Białas edited/co-edited twelve academic volumes, wrote over sixty academic essays and translated English, American and Nigerian literature into Polish.